Thursday, July 19, 2012

부용화

The sun rises on white
A sparkling diamond dawn
Flawless, untouched
Trembling in the cool kiss of breeze.

Can you feel it?
Lush and shyly blossoming
Like the bitten lips of a virgin blush
The palest, softest, sweetest glow.

And then
She grows darker
Wilder
A thorn, and then another
Watered by tears and the bitterness of time

The most irresistible tyrian
The colour of a bloodstained sword
Or a harlot's toga
Stained with spilt blood and broken dreams.

But she is content
The sun sets on red
A violent, passionate twilight
Painted with the balm of love.

Click here for a discussion of 부용화

3 comments:

  1. WOW.

    This is a very artistic poem.

    All the shades and the red in it!

    (And Firefox 14 is good at reading Hangul).

    ReplyDelete
  2. I'm glad you like it :). I was very intrigued by the Buyonghwa, and the connection between colour and maturity.

    ReplyDelete
  3. And it can go several ways.

    For example: white or yellow when you're young and then darker as you get older.

    And seniors have their colours too.

    (There's a man named JPW who knows his colours really well).

    Could it connect with that "true colour" idea?

    ReplyDelete